Kill the Ámpaya! Read online




  Copyright © 2016 by Dick Cluster

  All rights reserved. No portion of this book may be reproduced in any form or by any means, including electronic storage and retrieval systems, except by prior written permission of the publisher. Brief passages excerpted for review and critical purposes are excepted.

  “La pared” (“The Wall”), by Leonardo Padura, © Leonardo Padura, 1 989, 2015. Published by arrangement with Tusquets Editores, S.A., Barcelona, Spain.

  All other works in this anthology are published with the permission of their authors except “La Gloria de Mamporal” (The Glory of Mamporal), by Andrés Eloy Blanco, which is in the public domain.

  This book is typeset in Monotype Sabon. The paper used in this book meets the minimum requirements of ANSI/NISO Z39-48-1992 (R1997).

  Designed by Barbara Werden

  Library of Congress Cataloging-in-Publication Data is available.

  1617181920212223/987654321

  Mandel Vilar Press

  19 Oxford Court, Simsbury, Connecticut 06070

  www.mvpress.org

  ISBN: 978-1-9421-3427-5(ebook)

  For my parents, H. Raymond Cluster and

  Peggy F. Cluster, who taught me to love the game.

  Ray never tired of telling how, at thirteen, he saw Dolph

  Luque pitch in the World Series of 1933.

  CONTENTS

  Introduction

  Swimming Upstream

  Eduardo del Llano

  Sacrifice

  Sandra Tavárez

  Apparition in the Brick Factory

  Sergio Ramírez

  End of the Game

  Carmen Hernández Peña

  The Last Voyage of Arcaya the Shark

  Rodrigo Blanco Calderón

  The Stadium

  Arturo Arango

  Braces

  Yolanda Arroyo Pizarro

  The Real Thing

  Alexis Gómez Rosa

  The Wall

  Leonardo Padura

  Winners and Losers

  Nan Chevalier

  The Strange Game of the Men in Blue

  José Bobadilla

  Clock Reaches the Emperor’s Citadel

  Rafael Acevedo

  Big Leagues

  Salvador Fleján

  How Tomboy María Learned She Could Fly

  Daniel Reyes German

  The Glory of Mamporal

  Andrés Eloy Blanco

  A Notorious Home Run

  Cezanne Cardona

  The Pitcher

  Marcial Gala

  Aut at Third

  Vicente Leñero

  Acknowledgments

  Further Reading

  The Spanish-Speaking Baseball Countries

  INTRODUCTION

  I’m sitting in the Estadio Latinoamericano in Havana during the championship round of the Cuban baseball season in the spring of 1992. One of the grandstand orators so typical of Caribbean baseball crowds is holding forth, so our entire section can hear him, on topics like who ought to be selected for that year’s national team, why the manager should have called for a hit-and-run, who wasn’t in position to take a cutoff throw, as well as asides about daily life in that moment of Cuban history. The comment I’ll never forget, though, is not one of the opinions but the punch line: «y eso lo sabe hasta un chileno que no sepa donde está la primera base»—“and anybody knows that, even a Chilean who doesn’t know where to find first base.”

  This has stuck in my mind because it was one of my first indications of how much—not just for Cuba but for all the países peloteros, all the Spanish-speaking nations of the Caribbean rim that are baseball-playing countries—the sport of pitcher and catcher, diamond and outfield, fielder and base runner is perceived as an integral part of their cultures, a piece of what makes their people who they are. Whatever they share with that far-off Chilean, baseball is a part of what makes them distinct. The fact that their national sport happens to have evolved in the northern neighbor is almost an afterthought. I doubt that it was in the mind of that grandstand orator in 1992 at all. Though the word béisbol was imported along with the game, in common speech in Cuba and the Dominican Republic and Puerto Rico the game is always la pelota, which is simply the Spanish word for ball.

  Yet the game’s origin matters, too. Baseball has a place in the complicated love-hate relationship, power dynamics, understandings, and misunderstandings between those south of our border and ourselves, and that’s another piece of what set me off on the mission of collecting and translating the stories that follow. Paradoxically, the favorite major-league team of many fans and writers, regardless of how many times they may have felt or chanted Yanqui go home, is often the one based in the Bronx. In these stories you’ll find Yankee Stadium itself, Casey Stengel’s ghost on a stifling Nicaraguan night, and cameo appearances by other pinstripe legends, too. You’ll also find bets on a game between the Cardinals and the Braves placed in a Santo Domingo bar, and signings of Venezuelan would-be major leaguers by the White Sox and the Astros. You’ll find some of the many and creative ways in which Caribbean-rim Spanish has adopted and adapted the English vocabulary of the game, my favorites being aut and ao for what happens when a runner is tagged with the ball, ponchado for the state of the batter after three whiffs, roletazo for a ground ball, and cuadrangular (as well as homrón or jonrón) for a four-bagger. And not surprisingly, US military interventions figure in two stories—once as part of a many-layered baseball origin myth and once in ironic counterpoint to the hero’s love of the game.

  Still, most of the stories are primarily domestic or universal. Baseball appears in the foreground or the background, as part of the local social fabric or as a metaphor for anything from existential choice to sexual orientation to divine will. Teams from rival towns compete in the bushest of bush leagues. Fans and schemers deploy supernatural powers—or are they scientific?—to swing the outcomes of professional games. A girl who wants to play in little league confronts both sexism and rural poverty. A coastal region faces floods and its ball club’s fall from pennant winner to cellar dweller; is this an analogy for national politics, or is it the biblical curse of Job? After a poet and a catcher meet and dance at a party, will diamond tales or recited verses provide the sauce for their one-night stand? In the story set in Yankee Stadium, what takes center stage is the plight of an African ballplayer and the trauma in his past.

  Baseball lore and literature in North America are similarly replete with ghosts, curses, rivalries, origin myths (Abner Doubleday of Cooperstown did not invent the game), and superstitions, though rarely with politics or international affairs. Still, I think Latin American eyes may see from different angles and focus on different things. But that’s for you to decide. Like any pregame show host, I want to make use of the rest of this introduction to offer some history from past “seasons.” Then I’ll say a few more things about baseball literature and about selecting and translating these stories.

  The first baseball games in the Spanish-speaking world took place in Cuba in the mid-1860s, two decades after the game had evolved out of British and American predecessors such as rounders and one-o’-cat in the environs of New York City—and at approximately the same time as Union soldiers from that metropolis were popularizing “the New York game” throughout the United States during the Civil War.

  The sport came to Cuba primarily with middle- and upper-class Cubans returning from study at Catholic colleges in the United States, and perhaps also via the crews of US merchant and naval ships. Its rapid spread throughout the island was due in part to the fact that the new sport arrived just as long-simmering sentiments against both Spanish colonialism and slavery were erupting into open rebellion, sparking the Ten Years’ War (1868–78), which p
itted an uneasy coalition of Cuban planters, other white Cubans of all classes, free people of color, and escaped slaves against the Spanish imperial army. Both then and in the decades to follow, Cubans latched onto baseball as a modern, democratic, healthy, sportsmanlike, and distinctly non-Spanish entertainment, one that baseball’s boosters explicitly contrasted to the bullfight, which they condemned as old-world, old-fashioned, bloodthirsty, hierarchical, and unfair.

  The sport soon spread throughout the island among people of all classes and origins. Professional teams were founded in the cities of Havana and Matanzas, and makeshift teams and clubs flourished from docks to sugar mills, while publications such as El Pitcher and El Base-ball covered and promoted the game. Spanish authorities tried on a few occasions to ban baseball completely, but in vain. By the 1890s a visiting Spanish poet reported that “everyone was at baseball—men and women, old and young, masters and servants. . . . I had a presentiment that Spain had died for Cuba.”1

  When the final Cuban war for independence broke out (1895–98), Spanish authorities again instituted a ban, and this time professional ballplayers were among those who flocked to join the rebellion. Three members of the pitching staff of the Almendares Azules (Blues, later known as the Alacranes, Scorpions) became rebel army officers, as did players from the other clubs. Emilio Sabourín, player-manager of the rival Havana club and one of the organizers of the first professional league, was arrested for his proindependence activities and exiled to a prison camp in Spanish Morocco, where he died.

  Thus, by the time US troops intervened in the Cuban-Spanish conflict in 1898, baseball was already firmly established in Cuba as a nationalist pastime, however North American its pedigree. The US troops landed as part of what was, from the northern perspective, the Spanish-American War, which resulted in Spain’s cession of what was left of its historic empire—Cuba, Puerto Rico, the Philippines, and Guam—to the United States. When the yanqui troops ended their occupation of Cuba in 1902, the Platt Amendment (inserting a perpetual US right of intervention into the new Cuban constitution) was seen as an imposition they left behind. La pelota was not.

  The Cuban struggle for independence also proved to be the main source of the sport’s introduction to neighboring countries and peoples. From the 1860s to the 1890s, tens of thousands of Cubans left the island to escape Spanish political repression or the economic devastation resulting from the independence wars. Some settled in Tampa or New York, and others in Puerto Rico, the Dominican Republic, and the Atlantic coasts of Mexico and Venezuela. As veteran Venezuelan sportswriter Juan Vené has put it, Cuba was “the cradle of those who played the major role in introducing baseball to the rest of our countries . . . that [Cuban] blend of indigenous Tainos with Spaniards and African blacks, living ninety miles of Caribbean waters off the coast of Florida, those cheerful and talkative Caribbeans, extroverted and emigrant as people who are born and grow up on islands tend to be.”2 Sugar planters or sugar mill mechanics, doctors or dockworkers, students of professions or professional shortstops, they brought baseball knowledge, equipment, and especially enthusiasm to the cane fields surrounding San Pedro de Macorís and the streets of Santo Domingo in the Dominican Republic, to the Yucatán peninsula and the port of Veracruz in Mexico, and to Venezuela and Puerto Rico as well.

  The earliest record of baseball in the Dominican Republic is a newspaper article from 1896 that records a game between two teams of Cuban sailors in the port of San Pedro de Macorís on the southern coast, where émigré Cuban investors and technical personnel had recently developed a modern sugar industry. When the María Herrera docked there, the sailor-ballplayers formed two teams, each under the sponsorship of a Cuban mill owner, and they played before an enthusiastic crowd of male and female Cuban residents, according to the report. Soon every mill had a team, made up primarily of Cuban and North American employees, but with increasing numbers of Dominicans as time went on. The sugar trade between San Pedro and US ports also ensured a steady supply of equipment and a way to stay abreast of the latest rules. San Pedro de Macorís has been a baseball stronghold from that day to this, producing such major-league talents as Sammy Sosa, Robinson Canó, and Alfonso and Rafael Soriano. In the Dominican capital, forty miles to the west, the first known organized teams appeared in the 1890s, again under Cuban sponsorship, in this case two blacksmith brothers who operated a forge and created a ball field alongside. These teams are said to have played their first game with a used ball acquired from US sailors at a local dock. Santo Domingo high society soon adopted the game as well, forming a number of social club teams.

  In Mexico, the origins of baseball are the subject of competing regional claims, all dating to the period 1870–90, involving Cubans on the Caribbean or Gulf Coast and Americans inland or on the Pacific side. Cuban émigrés are credited with bringing the game to the port of Veracruz in 1886 and to Mérida in the Yucatán peninsula in 1890. In the case of Mérida, local tradition and some documentation accord this honor to the Urzaiz brothers, three sons of a Cuban doctor who had packed a bat and an old Spaulding baseball among their belongings when they left their homeland. They soon taught the game to other teenagers in their new town. Pickup games spread throughout the city, often played with homemade bats and with balls stuffed with henequen, the hemp-based fiber at the heart of the peninsula’s export boom. Formal teams followed soon after.

  In inland Mexico, however, in the town of Cadereyta Jiménez in the state of Nuevo León, a memorial arch pays tribute to the “first baseball game in Mexico,” which local oral tradition says was played on July 4, 1889, by railway workers camped there while building the railroad from the city of Monterrey to Tampico on the Gulf. In this version it was the railroad’s director, a Kentucky lawyer and former colonel named Joseph A. Robertson, who had packed a bat and ball and paused the advance of the rails to teach his track-laying crew and some local residents the rules of the game so as to celebrate the Fourth of July. (Robertson later became a prominent Monterrey businessman, landowner, and newspaper publisher, and one of his partners in the railroad enterprise, the ex-general and former secretary of war Jerónimo Treviño, was born in Cadereyta; whether these facts contributed to the legend is unknown.) Still other versions hold that the sport was introduced on Mexico’s Pacific coast in the 1870s or ’80s by the crew of a US naval vessel in Guaymas or by railroad employees on a field next to their roundhouse in Mazatlán. As for Mexico City, the first documented game there took place in 1899, pitting a team made up of Mexicans against another of residents from the North. “Los Señores” defeated “Los Místers” 51 to 49.

  Cubans brought the sport into Venezuela and Puerto Rico. The first teams in the former were organized in 1895 by Emilio Cramer, a proindependence émigré Cuban tobacco manufacturer. His cigarette factory was called La Cubana, and he was soon using ball games to raise funds for the struggle at home. The first genuine star was the shortstop Emérito Argudín, a Havana college player who arrived in 1898 and excelled as a fielder, base stealer, and batsman. His accomplishments included translating the latest official rules into Spanish, founding a weekly newspaper devoted to the sport, and, in 1902, hitting four home runs in the first series between a Venezuelan team and one from outside the country, when the Caracas team played crew members of a US gunboat, the USS Marietta. (The naval vessel was cruising the Caribbean after participating in the blockade of Havana during the war with Spain and then in the battle to put down proindependence rebels in the Philippines.) The sailors won the first game 16–3, and Caracas won the second 27–17, thanks in part to an Argudín grand slam. The game was played near the ship’s anchorage in the port of La Guaira, in an improvised stadium where, according to Venezuela’s leading baseball historian, Javier González, “vendors sold fish patties and sugar water with lemon, and great quantities of beer were drunk in the makeshift stands.” The victory in the second game, especially, “unleashed an unprecedented enthusiasm for baseball in the state of Vargas,” the long history of which will be t
old in one of the three Venezuelan stories in this volume, “The Last Voyage of Arcaya the Shark.”3

  In the case of Puerto Rico, as Juan Vené puts it, “Baseball ‘invaded’ two years before the North Americans, who arrived in 1898.” In one version of the story, the individuals who brought the game from Cuba were the sons and nephews of a Spanish army officer previously stationed on that island. If true, this would offer further proof of a popular Cuban adage of the nineteenth century that held that “a Spaniard can get anything he wants in Cuba—except Spanish children.” In any case, the first three teams were called Habana and Almendares (after established ball clubs in Cuba) and Borinquén (the indigenous name for Puerto Rico); their composition reflected their names.

  Only in Panama and Nicaragua did baseball have purely North American roots. The sport probably came to Panama (then still part of Colombia) with Americans crossing the isthmus during the 1849 California Gold Rush or in the following decade with US railroad builders, travelers, and crews. The first documented game, in 1882, pitted Club Panamá against sailors from ships in port. Nicaragua, probably the last Spanish-speaking country to take up the sport, seems to have acquired it, fittingly, from the cradle of the “New York game.” In Bluefields on the Caribbean coast, a lumber exporter named Albert Adlesberg sent back to his home town of New York City for baseball equipment, and by 1889 he had launched several teams. Since this part of Nicaragua was still under British domination at the time, he needed only to convert the local cricket players to the diamond game. Three years later, baseball reached the capital, Managua, as one of a number of activities sponsored by a social club for the well-to-do. The team’s star pitcher had recently returned from studying medicine at New York’s Fordham University, where one of the earliest Cuban players, Esteban “Steve” Bellán, had attended and starred three decades before.